My second handspun, 75 grams, 150 - 160 meters

Kolmas rullallinen, 55 grammaa, noin 150 metriä.
The third one, 55 grammaa, about 150 meters

Vasemmalla pesemätön lanka ja oikealla Marseille-saippualla pesty.
Unwashed yarn on the left and washed on the right side. A colour difference is huge.

Karstamyllyllä karstattu pesemätön villa.
Unwashed fleece, carded with drum carder.

Kuudes rullallinen menossa. Neljäs ja viides (yhteensä noin 300 metriä) ovat vyyhdillä, mutta vielä pesemättä. Neljännen rullan puolivälissä alkoi homma sujua ja lankakin on jo aika tasaista eikä enää katkeile liian vähäisen kierteen vuoksi. Minulle vaikeinta oli polkemisen oppiminen, olen sellainen epäliikunnallinen kaksi vasenta jalkaa omaava tyyppi. Sorminäppäryyttä sen sijaan löytyy ja siksi langasta tuli aluksi paikoin liian kierteetöntä ja katkeilevaa, varsinkin kun yritin vielä välttää aloittelijan liikaa kierrettä ymmärtämättä mistä se yleensä johtuu. Sari Varilon Kehrääjän kirjan mukaan aloittelijan lanka on kierteistä, koska polkeminen on helppoa, siihen ei tule katkoksia kuten sormityöskentelyyn, niinpä kierrettä tulee joka poljennolla lisää, vaikkeivät sormet ennätä syöttää uutta kuitua. Minulla tuo meni päinvastoin.
My sixth spool of yarn is now on the way.

Rukki taitaa olla kiikkalaista mallia. Toinen korvakko on korjattu roisisti rimalla, mutta pääasia, että toimii. Kevyt polkea, kunhan vain katsoo, että nyörit ovat suorassa linjassa kehrään ja rullaan nähden. Kehrään terassilla, alussa olen tuolla nurkan takana ja siirryn sitten auringon mukaan koko ajan lähemmäs ovea, sillä haluan olla varjossa.

My spinning wheel. This is an old traditional Finnish model.











