29.8.2009

Eilinen kirpparilöytö

No, lankaa tietysti. Puoli kiloa saksalaista mohair-akryylisekoitusta (30/70 %) osui kohdalle 4 eurolla. Muistuttaa aika lailla Novitan Rose Mohairia, hieman paksumpaa ehkä eli 145 metriä 50 gramman kerässä. Tästä tulee villatakki äidille, on ihan hänen sävyään, minulle hieman liian haaleaa.


Yesterday I found 500 grams of Ombrella yarn (30 % mohair, 70 % acrylic) at flea market for 4 euros! I'll knit a some kind of lace cardigan for my mother from that yarn as this shade of green suits her well.

Äidille meni jo pari viikkoa sitten valmistunut Pinwheel-takkikin, vaikka sen itselleni alkujaan teinkin. Tein hieman enemmän kapenevat hihat sekä lisäsin vartalo-osaan kerroksia. Silmukoita oli kaikkiaan 480 ennen virkattua osuutta. Lankahan on Kangas-Aitan nimetöntä puuvillalankaa ja sitä on vielä reilusti jäljellä, joten voinpa siitä vielä itsellenikin takin neuloa.


I gave my finished pinwheel jacket to my mother. She liked it a lot and I can always knit another for myself.


Kylläpäs viime postaus kirvoitti kommentteja, kiitos vaan! Lankavarastot ovat siis mitä ilmeisimmin myös tarpeen vanhuuden varalle.

20.8.2009

Säästöä?

Ote Renate Dorresteinin kirjasta Pojallani on seksielämä ja minä luen äidille Punahilkkaa s. 140:

Rouva van Dam laskosti Keesin huivin ja pisti puikot tukevasti lankakerään. Hän kipitti kiireisin askelin huoneesta. Sekuntiakaan hukkaamatta tytär tarttui neulomukseen, veti puikot irti siitä ja alkoi purkaa sitä kuin raivopää. Räpyttelin silmiäni. Huivi kutistui silmissä. Siitä jäi jäljelle alle puolet. Salamannopeasti nainen kääri villan kerälle ja nosti silmukat taas puikoille pitkän rutiinin tuomalla taidolla. Pannessaan neulomusta kiireesti takaisin han sanoi: Kaksi kärpästä yhdellä iskulla, niin minä aina sanon miehelleni. Näin äiti saa joka päivä hedelmänsä ja voi myös kaikessa rauhassa jatkaa neulomistaan. Alussa minulta meni kaikki rahat villalankaan. Hän on kuin kone, vai mitä?

Taustaa: Rouva van Dam on dementoitunut hoitokodin asukas, jonka luona tytär vierailee päivittäin tuoden samalla äidilleen hedelmän.

Älä dementoidu tai joudut neulomaan loppuelämäsi samaa neuletta uudelleen ja uudelleen.

12.8.2009

Kiirettä pitää

Mustikoita on metsät pullollaan, vadelmia vaikka kuinka ihan pihapiirissä ja kanttarelleja parin sadan metrin päässä. Kyllä tähän aikaan vuodesta on ihana asua metsän keskellä, talvella sitten kurjempaa. Lähin kauppa on yli 20 kilometrin päässä, mutta nyt on metsänpeikon gourmet-herkkuja tarjolla ihan ilmaiseksi.

Olen nyt kehräillyt tässä kesän aikana noin puolitoista kiloa suomenlampaan villaa langaksi, jonka keskipaksuus on noin 300 m/100 g. Ohuin kehräys on noin 550 m/100 g.

video

I have been spinning about 1500 grams of Finn sheep wool and my average yardage has been about 300 meters per 100 grams. The finest yardage has been 550 meters per 100 grams.

Ostin tarjouksesta 250 grammaa Pirtin Kehräämön hahtuvalankaa ja kehräsin sen langaksi tai ei sitä nyt oikeastaan kehräämiseksi voi sanoa, sen kun vaan laskettelin kaksi hahtuvasäiettä rullalle langaksi hieman venyttäen. Ei sen kehrääminen paljon tyydytystä antanut, paljon kivempaa on itse karstattua villaa kehrätä.




I bought 250 gram of violet-red roving and spun it to yarn, but it was too easy. I like more to spin unwashed Finn sheep fleece, that I have carded by myself.

Olen tehnyt itsekehräämästäni langasta lisää kämmekkäitä, tällä kertaa myös muutamat tummanruskeat.



I have knit more wrist warmers using my handspun yarn.


Vihreästä puuvillasta olen neulonut ympyräjakkua, joka on toista hihansuuta vaille valmis.



I have been knitting a pinwheel jacket for myself and it's almost finished.


Kiitos taas kommenteista ja anonyymi, joka kerroit lähettäneesi postia Frost-huivista, viestisi on kadonnut jonnekin matkan varrelle, joten lähettäisitkö uudelleen.

2.8.2009

Painoharjoittelua

Käsipaino pääsi hyvään käyttöön kehrätyn, pestyn langan venyttimenä. Vaakatasossa olevat kalastajalangat on viritetty ruusupavuille, jotka ovat vielä kovin matalia, vaikka jo kukkivat.


I'm stretching my handspun washed yarn using a dumbbell as a weight.

Mies meinasi leikata liperipensaan alas, mutta jättikin sitten sen tekemättä, kun kaksi ritariperhosen toukkaa oli liperin lehdillä aterioimassa.


DH was about to cut down our lovage plant, but then left it alone, because there were two caterpillars of the swallowtail on its leaves.