30.8.2010

Sukkakuu

Elokuu oli todellinen sukkakuu, kun innostuin noista itsevärjäämistäni Karhu-langoista neulomaan sukkaparin toisensa jälkeen, yhteensä viisi paria ja yhdet aloitettuna puikoilla. Sitten tein vielä tuttavan pyynnöstä paksut miesten kokoa 44 olevat sukat itsekehräämästäni suomenlampaan villasta. Tulevat 75-vuotislahjaksi jollekin hänen sukulaiselleen.








August has been a real sock month for me. I finished six pairs of socks and one pair is on the needles. I'm not an avid sock knitter at all, but those yarns I dyed inspired me so much I had to knit them right away to see what kind of surface they produce.

Nirppu gave me a beautiful blogger award and asked me to tell seven things of me:

1. I'm nobody's mother, sister, aunt or godmother.

2. I haven't use any shampoo or hair conditioner for over two years. I wash my hair with baking soda and vinegar (No poo method) and dye it with a mixture of indigo, henna and amla.

3. I have taken vitamin D3 every day for over a year now and my hay fever has almost disappeared. I also prefer alternative medicines to conventional medicines.

4. I'm allergic to many spices and food additives and preservatives. That's why I like to cook my food from the very beginning.

5. I have been an ovo-lacto-pesco-vegetarian about 20 years now. I also avoid sugar and other fast carbohydrates.

6. I drink a lot of tea. It must be loose tea, no tea bags for me. My favourites are Gunpowder and Jasmine tea.

7. I try to live as ecological as possible and recycle.



Nirpulle kiitos tunnustuksesta, jossa pyydetään kertomaan seitsemän asiaa itsestä:

1. En ole kenenkään äiti, sisko, täti tai kummi.

2. En ole yli kahteen vuoteen pessyt hiuksiani shampoolla tai käyttänyt hoitoainetta. Pesen hiukseni kerran viikossa ruokasoodalla (1 tl sekoitettuna pariin-kolmeen desiin lämmintä vettä) tai pesupähkinöillä ja hoitoaineena käytän etikkaa (1 tl etikkaa 2-3 desiin vettä). Piikkisuorista, ohuista lättänöistä hiuksistani on tullut paljon kuohkeammat, paksummat ja helpommin käsiteltävät. Hiusten värjäykseen käytän hennan, indigon ja amlan seosta.

3. Yritän välttää lääkkeiden käyttöä ja käytän mieluummin vaivoihin yrttejä ja muita vaihtoehtoisia keinoja. Siitepölyallergiani pidän kurissa nokkosteellä ja D3-vitamiinilla. D-vitamiinia (2400 IU/vrk) olen ottanut reilun vuoden ja tänä keväänä ja kesänä olen aivastellut vähiten vuosiin eikä silmiäkään ole kutittanut, nenänvuotamisesta puhumattakaan. Aiemmin oireita tuli heti, jos siitepölyaikaan yhtenäkin päivänä unohdin juoda nokkosteetä, tänä vuonna lopetin jo heinäkuussa nokkosen säännöllisen käytön.

4. Saan monista mausteista (esim. kaikki porkkanan sukuiset kuten persilja, tilli, anis jne.) ja lisäaineista allergista ihottumaa kasvoihin, ja en voi syödä ravintolassa tai kylässä, ellen ensin tarkkaan selvitä, mitä ruoka sisältää. Pyrinkin syömään mahdollisimman lisäaineetonta itsetehtyä ruokaa ja kotona en edes allergiaani muista, kun käytän vain sopivia aineksia. D-vitamiini on varmaan helpottanut näitäkin oireita jonkin verran, mutta en ole testaillut, kun pahimmassa tapauksessa saa kärsiä läikikkäästä, punoittavavasta, hilseilevästä, kutisevasta ihosta pari viikkoa.

5. Olen ns. ovo-lakto-pesco-vegetaristi, ollut jo parikymmentä vuotta. Tämän lisäksi välttelen huonoja hiilareita.

6. Juon hyvin harvoin kahvia, mutta olen riippuvainen teestä. Sen on oltava haudutettua irtoteetä, mielellään kiinalaista vihreää. Useimmiten juon "Temple of Heaven" Gunpowderia tai jasmiiniteetä.

7. Pyrin kuluttamaan mahdollisimman vähän ja olen tässä mielestäni aika hyvin onnistunutkin, esim. viime vuonna käytin kosmetiikkaan 38 euroa ja vaatteisiin 57 euroa (itsetehdyt neuleet eivät sisälly summaan). Osasyynä näin vähäiseen kulutukseen on se, että en vain löydä mieleisiäni ja en jaksa käyttää aikaani kaupoissa pyörimiseen. Olen jo monta vuotta ollut ostamassa kesäsandaaleja, mutta kun ei ole sopivia kohdalle sattunut, olen käyttänyt vanhoja, jotka nekin ovat ihan käyttökelpoiset, vaikka ovatkin parikymmentä sitten ostetut. Melkein kaikki on nykyään niin paljon huonolaatuisempaa kuin ennen, että vinttiä kaivelemalla löydän usein jotain kestävämpää ihan ilmaiseksi.

Edit: Tämä tunnustus olis pitäny jakaa eteenpäinki, mutta enhän mie sellasia muistanu enne kuin jälkikätee. Ottakaa mukaa kuka haluaa.

22.8.2010

Candy socks

Blue red striped socks I made for myself, but the picture is of my mother's foot, which is shorter than mine, so the sock is a little bit too long for her, to me those socks fits perfectly as I have longer and narrower feet.


Sinipunasävyiset sukat tein itselleni. Tässä kuitenkin kuvattuna äidin pienemmässä, mutta omaani tukevammassa jalassa, siksi varvasosaan jäi hieman tyhjää. Minulle ovat just eikä melkein sopivat. Varpaasta nilkkaan nämäkin neulottu, kuten seuraavatkin puikoilla olevat pinkkiraidalliset.


On the needles I have pink striped socks. Both socks are toe-up versions.

There was a little bit of dust inside my PC...



Tietokoneeni oli hieman pölyttämisen tarpeessa...

15.8.2010

Varpaista nilkkaan

Aloitin eilen ensimmäiset toe-up-sukkani. Innoittajana toimi Lotan vaellussukat ja erityisesti niiden kaunis kantapää. Fleeglen blogista löysin perusohjeen kärjestä ylöspäin neulottavan sukan gusset heel -kantapäähän ja pääsin alkuun. Sukat eivät ole mielikudottavaani, vaan lähinnä ajoittaista pakkopullaa, mutta kärjestä aloittaen sukka tuntui jotenkin valmistuvan nopeammin kuin toisinpäin ja kaikkein tylsin vaihe eli nilkkaresori jäi viimeiseksi. Sukan suun päättelin virkkaamalla. Silmukoita on teräosassa 56 ja kokoa sukilla 44, miehen jalan mallilla siis tehty.


Yesterday I started to knit my first toe-up socks. I was inspired by Lotta's socks and their very neat gusset heel. I made my gusset heel after directions of Fleegle's blog. Don't know why, but knitting a sock toe-up was some how quicker than a top-down way and that gusset heel looks so neat. These socks are size 44 and for my DH. I cast off stitches by crocheting.

I dyed this 200 gram skein of orange red wool yarn already a couple of weeks ago, but I didn't bothered to steam it then and left it in our hot green house for 14 days. On friday I tested if colours have fixed and they were, so no need to steam it anymore. The shades of this yarn are nice, but orange red just isn't my colour, so I won't knit anything for myself using this yarn.



Pari viikkoa sitten värjäsin sukkalankojen kanssa pari sataa grammaa ohutta vaalean oranssia Viivi-villalankaa vähän kirkkaammaksi. En silloin kuitenkaan enää jaksanut kiinnittää väriä höyryttämällä, vaan viskasin langan muovikelmussa kasvihuoneen lämpöön kahdeksi viikoksi muhimaan. Perjantaina sitten kokeilin onko väri kiinnittynyt ja olihan se, joten helle oli ilmeisesti tehnyt tehtävänsä. Lanka on ihan kaunista, mutta ei ole minun värejäni, siksi se varmaan pariksi viikoksi kasvihuoneeseen sai jäädäkin.

13.8.2010

Kesä jatkuu













7.8.2010

Silmukkamäärällä on väliä


Kun sain punapinkkisiniraidalliset sukat valmiiksi, piti heti perään kokeilla, miten samalla lailla värjätty keltasinivihreä lanka käyttäytyy 4 silmukkaa suuremmalla silmukkaluvulla eli 56 silmukalla. Nyt tuli kivasti suurempia värialueita. Tykkään, kunnon lammikoita. Muutaman silmukan muutos saa siis aikaan täysin erilaista väripintaa. Nämä ovat miesten kokoa 42-43.


Anna kyseli, miten pitsineule sopisi tällä lailla värjätylle langalle. Suorakaiteen muotoisiin huiveihin sopii hyvin, kun vain mallaa silmukkaluvun niin, että värit osuvat joka kerroksella samoille kohdin. Gladys Weltä löytyy ohjeita tällä lailla neulottuihin pitsihuiveihin.

Sain joku aika sitten postia Sirpa P:ltä, joka oli lähettänyt minulle kuukauden aikana neljä mailia koskien Frost-huivia. Sain nuo postit oudosti kaikki yhtäaikaa ja niissä oli kaikissa sama lähetysaikakin eli se päivä, jolloin ne sain. Vaikutti siis, kuin ne kaikki olisivat lähteneet minulle päin vasta silloin. Nyt en tiedä, onko Sirpa saanut vastausviestini, joten jos Sirpa luet tätä, niin laita vaikka kommentteihin, saitko vastaukseni ja oletko päässyt eteenpäin huivissa. Vastaan kyllä aina minulle tulleisiin ohjeitani koskeviin viesteihin niin pian kuin mahdollista, joten jos et parin päivän sisään ole saanut vastausta, laita postia uudelleen.


My red-blue striped socks are ready and I started right away a new pair with green-blue-yellow combination. This time I cast on 56 sts and got a lovely pooling effect. It's amazing how big a difference just a couple of stitches more or less does.

Anna asked, how yarn dyed like this behaves with lace pattern. I think it suits well for rectangular lace scarfs or stoles if you just adjust stitch count with colours. Gladys We got patterns for this kind of scarfs and stoles.

3.8.2010

Spiraaliraitaa

Pakko oli kokeilla, millaista jälkeä värjätyllä langalla tulee. 52 silmukalla kolmosen puikoilla syntyi spiraalimaista raitaa, tummansininen kiertää ympäri sukkaa.


I just had to try out how my dyed yarn behaves. This sock has 52 sts and needles are 3 mm. Yarn is striping a spiral way quite nicely.

2.8.2010

Lauantaiset värjäilyt

400 grammaa Karhua






200 grammaa harmahtavan vaaleansinistä ohutta Pirta-konelankaa


Alkuperäinen väri pilkottaa tuossa kerän keskivaiheilla, jätin tarkoituksella osan peittämättä.

300 grammaa harmaata nimetöntä 100 % villalankaa, neljä punavihreää ja kaksi keltavihreää 50 gramman kerää




Levitin etikkavedessä tunnin verran liotetut langat pihalla muovin päälle asetellun elmukelmun päälle ja värjäsin ne injektioruiskun avulla. Sitten käärin vyyhdin tai kerän kelmuun pötköksi ja puristelin parantaakseni värin imeytyvyyttä lankaan. Pötköt asettelin höyrykattilaan ja kiinnitin värin höyryttämällä 35-40 minuuttia. Kolme höyrytyssatsia yhteensä. Väri kiinnittyi hyvin eikä sitä liuennut huuhteluveteen oikeastaan ollenkaan.

These are yarn I dyed on Saturday, altogether 900 grams. I painted yarns with a syringe, wrapped in plastic wraps and steamed about 35-40 minutes.