31.12.2011

Uusi vuosi, uudet kujeet?

Jatkoin vielä Azalea-pitsimallin vangitsemana ja tein muutaman hatun ja kaulurin. Tiilenpunaisesta mohair-sekoitelangasta neuloin mallikappaleen hatusta ja kaulurin. Samasta langasta, vain pinkkinä tein äidille hatun jo aiemmin neulomieni puseron ja kaulurin seuraksi. Sukulaistädille eli äidin serkulle tein peruspunaiset hatun ja kaksi kertaa kaulan ympäri riittävän tuubihuivin angoralangasta 80-vuotislahjaksi. Tein itselleni myös tuollaisen samanlaisen punaisen tuubihuivin. Itselleni olen neulonut sinisävyisen puseron Azalea-mallin käyttäen, mutta siitä en ole vielä saanut kuvia otetuksi, vaikka olen sitä jo montaa kertaa käyttänyt. Jo kolmas takkikin on kyseisellä pitsimallilla puikoilla eli eipä täällä ainakaan ala uusi vuosi uusilla kujeilla.







I'm so, so fond of Azalea lace pattern that I continued using it and designed a slouchy hat with a cowl and a tube scarf. Brownish red and pink versions are mohair blend yarn and red one 80 % angora yarn. Pink one I gave to my mother and red one with a tube scarf I sent to my mother's cousin, who had her 80th birthday last Wednesday. I also made similar red tube scarf for myself. Now I have third Azalea jacket on my needles...

I wish a very happy new year to everybody!

P.S. Nöpö has been very unsatisfied with the weather and is sulking on our living room's windowsill.



Nöpö ja Tuppo eivät ole oikein viihtyneet ulkona viime aikoina, sen verran huonoja ilmoja on pidellyt. Nöpö murjottaa ikkunalaudalla ulos katsellen. Onneksi meillä ei ollut tapaninpäivänä kuin seitsemän tunnin sähkökatko ja tiistaina uudelleen pari tuntia sähköt poikki, joten aika vähällä päästiin moneen muuhun verrattuna. Eikä sähkökatkoista ole meille vakavampaa haittaa kuin pakastimen sulaminen ja tv:n ja tietokoneen toimimattomuus (mikä ei tietenkään töiden teon kannalta ole hyvä juttu). Talo lämpiää puilla, ruokaa voi laittaa puuhellalla tai kaasuliedellä ja vettä saa kaivosta. Kivojahan sähkökatkot ei ole, varsinkaan näin pimeänä vuodenaikana.

Toivottelen oikein onnellista uutta vuotta 2012 kaikille!

23.12.2011

Hauskaa Joulua!


Oikein rentouttavaa ja perinteikästä tai perinteistä vapaata joulua teille kaikille! Joulu kannattaa viettää just niin kuin itsestä parhaalta tuntuu ottamatta turhia paineita. Ei onneksi kukaan virallinen joulutarkastaja tule katsomaan onko joulusiivous tehty ja onko perinteiset jouluruoat valmistettu tai hankittu ja piparit leivottu.


I wish you a Merry Christmas and happy holidays!

12.12.2011

Nopeaa ja helppoa - So quick and easy

Miehelle iski akuutti kaulurintarve, joten ei auttanut muu kuin katsoa Ravelrysta löytyisikö mitään sopivaa mallia. Törmäsin Bandana Cowliin ja ohjeen kauluri olikin todella nopeatekoinen ja lyhennettyjen kerrosten ansiosta mielenkiintoinen neulottava. Tunti-pari tv-neulontaa ja kauluri oli valmis. Lanka on 80-prosenttista angoraa, ei taatusti kutita, ihanan pehmeää ja lämmintä.



My DH was in acute need of a neckwarmer, so I made a search at Ravelry and found a pattern of Bandana Cowl. It was very quick knitting, but not at all dull to do, cleverly shaped with short rows. Couple of hours knitting in front of tv and a soft and warm neckwarmer was ready.

4.12.2011

Long fingers


Isälle tein itsevärjäämästäni ohuesta villalangasta sormikkaat mallia "long fingers". Isällä on hoikat kädet ja normaalia pidemmät sormet, joten neuloin sormikkaat ihan mittojen mukaan. Kuvakulma hieman vääristää, ja kuvassa sormiosat näyttävätkin hieman lyhyemmiltä kuin luonnossa. Mitat otin pyytämällä isää laittamaan kätensä paperin päälle ja piirtämällä paperille hänen kätensä ääriviivat. Olen perinyt käsieni muodon, kuten melkein kaiken muunkin ulkonäössäni nenää lukuunottamatta isän puolelta, joten itsellenikin on usein varsinkin peukalo perusmallilla neulotussa sormikkaassa tai lapasessa liian lyhyt.

Pakko vielä kiittää noista edellisen postauksen ja muistakin kommenteista! Äiti tykkää puserosta todella paljon, joten käyttämättä se ei todellakaan jää!


I knit a pair of gloves for my father. I have dyed the yarn by myself and gloves are made after my father's measurements. He has very long fingers, so once I visited him I asked him to put his hand over a paper sheet and then I drew outlines of his hand on paper. Now I just hope that these will fit him ok.

And once more thank you all for your lovely comments! Tuppo and Nöpö also thank you for birthday greetings!