"Multa tuli!", sanoi puutarhuri, mutta tämä multa olisi kyllä saanut olla tulematta! Viikko sitten kylvin siemenet vaihdettuun multaan ja nyt on kasvihuone täynnä rikkaruohoja. Muina vuosina ei ole rikkaruohoja tullut kuin ihan muutamia, mutta on tainnut silloin olla erimerkkistä multaakin. Voihan Kekkilä sentään! Onkos muilla vastaavia kokemuksia?
Nöpökin miettii asiaa...
Näytetään tekstit, joissa on tunniste kissat. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste kissat. Näytä kaikki tekstit
21.5.2012
31.12.2011
Uusi vuosi, uudet kujeet?
Jatkoin vielä Azalea-pitsimallin vangitsemana ja tein muutaman hatun ja kaulurin. Tiilenpunaisesta mohair-sekoitelangasta neuloin mallikappaleen hatusta ja kaulurin. Samasta langasta, vain pinkkinä tein äidille hatun jo aiemmin neulomieni puseron ja kaulurin seuraksi. Sukulaistädille eli äidin serkulle tein peruspunaiset hatun ja kaksi kertaa kaulan ympäri riittävän tuubihuivin angoralangasta 80-vuotislahjaksi. Tein itselleni myös tuollaisen samanlaisen punaisen tuubihuivin. Itselleni olen neulonut sinisävyisen puseron Azalea-mallin käyttäen, mutta siitä en ole vielä saanut kuvia otetuksi, vaikka olen sitä jo montaa kertaa käyttänyt. Jo kolmas takkikin on kyseisellä pitsimallilla puikoilla eli eipä täällä ainakaan ala uusi vuosi uusilla kujeilla.
I'm so, so fond of Azalea lace pattern that I continued using it and designed a slouchy hat with a cowl and a tube scarf. Brownish red and pink versions are mohair blend yarn and red one 80 % angora yarn. Pink one I gave to my mother and red one with a tube scarf I sent to my mother's cousin, who had her 80th birthday last Wednesday. I also made similar red tube scarf for myself. Now I have third Azalea jacket on my needles...
I wish a very happy new year to everybody!
P.S. Nöpö has been very unsatisfied with the weather and is sulking on our living room's windowsill.
Nöpö ja Tuppo eivät ole oikein viihtyneet ulkona viime aikoina, sen verran huonoja ilmoja on pidellyt. Nöpö murjottaa ikkunalaudalla ulos katsellen. Onneksi meillä ei ollut tapaninpäivänä kuin seitsemän tunnin sähkökatko ja tiistaina uudelleen pari tuntia sähköt poikki, joten aika vähällä päästiin moneen muuhun verrattuna. Eikä sähkökatkoista ole meille vakavampaa haittaa kuin pakastimen sulaminen ja tv:n ja tietokoneen toimimattomuus (mikä ei tietenkään töiden teon kannalta ole hyvä juttu). Talo lämpiää puilla, ruokaa voi laittaa puuhellalla tai kaasuliedellä ja vettä saa kaivosta. Kivojahan sähkökatkot ei ole, varsinkaan näin pimeänä vuodenaikana.
I'm so, so fond of Azalea lace pattern that I continued using it and designed a slouchy hat with a cowl and a tube scarf. Brownish red and pink versions are mohair blend yarn and red one 80 % angora yarn. Pink one I gave to my mother and red one with a tube scarf I sent to my mother's cousin, who had her 80th birthday last Wednesday. I also made similar red tube scarf for myself. Now I have third Azalea jacket on my needles...
I wish a very happy new year to everybody!
P.S. Nöpö has been very unsatisfied with the weather and is sulking on our living room's windowsill.
Nöpö ja Tuppo eivät ole oikein viihtyneet ulkona viime aikoina, sen verran huonoja ilmoja on pidellyt. Nöpö murjottaa ikkunalaudalla ulos katsellen. Onneksi meillä ei ollut tapaninpäivänä kuin seitsemän tunnin sähkökatko ja tiistaina uudelleen pari tuntia sähköt poikki, joten aika vähällä päästiin moneen muuhun verrattuna. Eikä sähkökatkoista ole meille vakavampaa haittaa kuin pakastimen sulaminen ja tv:n ja tietokoneen toimimattomuus (mikä ei tietenkään töiden teon kannalta ole hyvä juttu). Talo lämpiää puilla, ruokaa voi laittaa puuhellalla tai kaasuliedellä ja vettä saa kaivosta. Kivojahan sähkökatkot ei ole, varsinkaan näin pimeänä vuodenaikana.
Toivottelen oikein onnellista uutta vuotta 2012 kaikille!
Tunnisteet:
huivit,
kissat,
muut neuleet,
pitsineule
9.11.2011
Happy birthday to Tuppo, happy birthday to Nöpö!
Meidän kollipojat täyttää tänään 7 vuotta, ja synttäreitä on perinteisesti vietetty syöttämällä karvamahoille niin paljon katkarapuja kuin jaksavat syödä! Linjat tökkii sen verran taas kerran, että saatte tyytyä vanhaan kännykällä otettuun kuvaan. Ei siis tuoretta synttäripotrettia tällä kertaa.
Tuppo and Nöpö are 7 years old today! They have celebrated their birthday by eating their bellies full of shrimps!
Tuppo and Nöpö are 7 years old today! They have celebrated their birthday by eating their bellies full of shrimps!
3.9.2011
Nirpulta
Nirppu antoi minulle vähän aikaa sitten tunnustuksen. Pitäisi vastata ja jakaa sitten tunnustus eteenpäin kymmenelle bloggaajalle. Tämä onkin jo niin kauan kiertänyt ja melkein kaikki on tainneet jo vastata, että en sitä sen kummemmin käy eteenpäin nimeämään. Kiitos, Nirppu!
1. Suosikkiväri: vaikea sanoa yhtä, mutta smaragdinvihreä tai kylmä tummanvihreä, puhdas punainen ja vähän fuksiaan vivahtava punainen, oisko se hot pink tai jotain sinne päin sekä tumma ultramariininsininen
2. Suosikkieläin: Kissa, tykkään myös siileistä ja sammakoista

3. Suosikkinumero: 5, 6 ja 8 on kaikki kivoja
4. Suosikki alkoholiton juoma: tällä hetkellä vihreä gunpowder-tee, jonka seassa ginkgo bilobaa, irto sellainen tietenkin
5. Facebook vai Twitter? Twitter, vaikka senkin käyttö jää aika vähälle.
6. Intohimosi: Kai se sitten on pitsineuleiden neulominen, jos sitä intohimoksi voi sanoa, tai sitten valokuvaus, molemmat kuitenkin jotain, mistä tykkään ja joita ilman en haluaisi olla.
7. Saada vai antaa lahja? Antaa. Kiva on saadakin, jos lahjanantaja tietää mistä tykkään, mutta ennemmin olen lahjatta kuin vastaanotan valkoisen elefantin. Koriste-esineistä ja kukista en lahjoina pidä, mutta syötävät lahjat on kivoja (suklaa, juustot ym. gourmet-jutut) samoin kierrätyslahjat on ihan parhaita eli saada jotain, mille itsellä on käyttöä ja jolla toinen ei tee mitään.
8. Suosikkikuvio: joku pyöreämuotoinen
9. Suosikkiviikonpäivä: perjantai ilman muuta, perjantaina on aina paras tunnelma
10. Suosikkikukka: Idänunikko (Papaver orientale), tykkään myös mm. kurjenpolvesta (ihan luonnon versiosta ei jalostetuista), horsmasta, lemmikistä, kangasvuokosta, ohdakkeesta; varsinkin kurjenpolvesta ja horsmasta tulee mummi ja lapsuuden kesät mieleen.
27.8.2011
Kissakuvahaaste
Sain Pirenalta jo kesäkuun viimeisenä haasteen kertoa kissoistamme, ja nyt sitten vihdoin tein sen. Kuvat on heinäkuun helteillä otettu. Tuppo ja Nöyhtä eli kutsumanimeltään Nöpö ovat Teuvon päivänä vuonna 2004 syntyneitä Elimäeltä kotoisin olevia veljeksiä. Paljon Nöpöä rotevarakenteisempi Tuppo painaa lähes puolitoista kertaa sen mitä Nöpö eli noin seitsemän ja puoli kiloa. Myös luonteeltaan pojat ovat aivan erilaisia. Tuppo on laiska, arka ja epäluuloinen, kun taas Nöpö välillä liiankin vilkas ja utelias. Jos meille tulee vieraita, syöksyy Tuppo heti piiloon, kun taas Nöpö tulee uteliaana kurkkimaan, ja on erittäin kiinnostunut varsinkin vieraiden autoista. Jos auton ovi on auki, on aivan varmaa, että Nöpö livahtaa autoon sisälle tutkimusretkelle. Vieraiden lähtiessä onkin tarkistettava, ettei Nöpö vain luuraa autossa. Nöpö myös silloin tällöin onnistuu karkaamaan ikkunasta iltaisille metsästysretkille, vaikka meillä on periaatteena että iltapimeällä ei enää kissoja ulos päästetä kettujen, ilvesten ym. villieläinten saaliiksi. Viimeksi eilenillalla kävi näin, mutta onneksi katti oli sitten rappusilla odottamassa sisäänpääsyä keskiyöllä ja sain nukkua yöni rauhassa huolehtimatta.
Molempien ehdotonta mieliruokaa on sydän ja katkaravut, mutta myös kuohukermasnapsit silloin tällöin tekevät terää. Tuppo on aivan mahdoton voin perään. Kun paketin ottaa jääkapista, ilmestyy kissa istumaan tuolille pöydän ääreen. Joku varmaan muistaakin vielä kuinka Tuppo taannoin yritti avata jääkaappia. Tuppo tykkää myös keitetystä kananmunasta, kun taas Nöpö ei siitä oikeastaan välitä.
Yönsä Tuppo ja Nöpö viettävät yleensä, kuinkas muutenkaan, meidän sängyssä. Nöpö yleensä peiton päällä meidän välissämme tai sitten miehen kainalossa (varsinainen lellipentu). Tuppo tyytyy oleilemaan alempana sängyn jalkopäässä päin. Joskus Nöpö yrittää herättää nuolemalla hiuksista. Siinä saa äkkiä uuden kampauksen itselleen, joten yritän yleensä silloin vetää pään peiton alle piiloon, mutta usein kissa tunkee itsensä sinnekin.
Monesti kun olen tietokoneella keskittyneenä johonkin, tulee Nöpö takavasemmalta läppäsemään minua käpälällä alaselästä, että herätys, minä haluan ulos.
Our cats Tuppo and Nöyhtä aka Nöpö are brothers, born on November 2004, though Tuppo is much bigger and heavier than Nöpö. They also are totally different. Tuppo is lazy and very shy and suspicious. If someone visits us Tuppo usually hides somewhere and doesn't come out until guests are gone. Nöpö is very curious and usually comes to say hello. Nöpö is also very lively and active and more sociable than Tuppo.
They both love to eat heart and shrimps. Double cream is also a big favourite. Tuppo loves butter more than anything. If I took butter out of the fridge, comes Tuppo immediately to sit at the table and wants his share. I have couple of years ago told here how Tuppo tried to open our fridge door.
Nöpö edessä ja Tuppo taustalla
Molempien ehdotonta mieliruokaa on sydän ja katkaravut, mutta myös kuohukermasnapsit silloin tällöin tekevät terää. Tuppo on aivan mahdoton voin perään. Kun paketin ottaa jääkapista, ilmestyy kissa istumaan tuolille pöydän ääreen. Joku varmaan muistaakin vielä kuinka Tuppo taannoin yritti avata jääkaappia. Tuppo tykkää myös keitetystä kananmunasta, kun taas Nöpö ei siitä oikeastaan välitä.
Yönsä Tuppo ja Nöpö viettävät yleensä, kuinkas muutenkaan, meidän sängyssä. Nöpö yleensä peiton päällä meidän välissämme tai sitten miehen kainalossa (varsinainen lellipentu). Tuppo tyytyy oleilemaan alempana sängyn jalkopäässä päin. Joskus Nöpö yrittää herättää nuolemalla hiuksista. Siinä saa äkkiä uuden kampauksen itselleen, joten yritän yleensä silloin vetää pään peiton alle piiloon, mutta usein kissa tunkee itsensä sinnekin.
Monesti kun olen tietokoneella keskittyneenä johonkin, tulee Nöpö takavasemmalta läppäsemään minua käpälällä alaselästä, että herätys, minä haluan ulos.
Our cats Tuppo and Nöyhtä aka Nöpö are brothers, born on November 2004, though Tuppo is much bigger and heavier than Nöpö. They also are totally different. Tuppo is lazy and very shy and suspicious. If someone visits us Tuppo usually hides somewhere and doesn't come out until guests are gone. Nöpö is very curious and usually comes to say hello. Nöpö is also very lively and active and more sociable than Tuppo.
They both love to eat heart and shrimps. Double cream is also a big favourite. Tuppo loves butter more than anything. If I took butter out of the fridge, comes Tuppo immediately to sit at the table and wants his share. I have couple of years ago told here how Tuppo tried to open our fridge door.
25.4.2011
Ihana kevät!
Lumikellot vihdoin kukassa meilläkin! Ja raparperikin jo aloittelee kasvuaan.
Snowdrops are blooming at last! And rhubarbs have also begun to grow. Almost all snow has melted, but there are still some here and there. Last week has been very sunny and warm. I love spring and so does Tuppo and Nöpö.
Tuppo ja Nöpökin viihtyvät pihalla auringonpaisteessa. Kyllä kevät on ihana vuodenaika, toiseksi paras kesän jälkeen, monta lämmintä kuukautta (toivottavasti) vielä edessä.
Snowdrops are blooming at last! And rhubarbs have also begun to grow. Almost all snow has melted, but there are still some here and there. Last week has been very sunny and warm. I love spring and so does Tuppo and Nöpö.
Tuppo ja Nöpökin viihtyvät pihalla auringonpaisteessa. Kyllä kevät on ihana vuodenaika, toiseksi paras kesän jälkeen, monta lämmintä kuukautta (toivottavasti) vielä edessä.
1.4.2011
Sirppi-huivin ohje
Uusin huiviohjeeni on saatavana ja ihan suomenkielisenä. Lämpimät kiitokset Riikalle testineulomisesta!
Kaulan ympäri monin kerroin kiedottavaksi soveltuva Sirppi-huivi neulotaan niskasta alaspäin ja muotoillaan kaarevaksi lyhennetyillä kerroksilla. Alareunan pitsikaaviot ovat keskenään vaihdettavissa, joten voit käyttää halutessasi niistä vain toista tai vaihdella niiden järjestystä mielesi mukaan. Huivi päätellään virkkaamalla, mutta sen voi halutessaan päättää myös neulomalla.
Huivi ei ole kovin suuri, joten melko nopeatekoisena se sopii hyvin vaikkapa HHV-huiviksi.
Ottakee ja neulokee! Tuppokin on tarkastanut mallin ja antanut hyväksyntänsä. Olin juuri asetellut huivin lumelle kuvaamista varten, niin eikös tuo ryökäle rynnännyt paikalle.
My blue Sirppi Shawlette is inspected and approved by Tuppo.
He also modeled my other orange version of this shawlette. He is just a wonderful model! I thought that he wouldn't like when I put that shawlette over him, but he just lay down and closed his eyes.
Sirppi Shawlette pattern is available in Finnish only, but there will be an English version available soon.
Laaduntarkkailijani ja luottomallini Tuppo ainakin tykkäsi molemmista huiveistani. Tuppo on todellista supermalliainesta. Kun laitoin oranssin huivin sen päälle, arvelin, että se varmaan puistelee sen heti pois, mutta ei, kaveri katseli hieman ympärilleen ja kävi sitten tyytyväisenä ikkunalaudalle nukkumaan.
Muutama päivä sitten eräs neulesuunnittelija on julkaissut maksullisen huiviohjeensa nimellä Vernal Equinox Shawl eli ihan samanniminen kuin mun huivi (mullahan on vielä tossa lopussa se Surprise-sana, mutta huivi kuitenkin kulkee nimellä Vernal Equinox Shawl). Itse aina ennen ohjeen nettiin laittamista googletan löytyykö jo samannimisiä ohjeita, ja sitten muuttanut ohjeen nimeä, jos on löytynyt. Jos tuo olisi jokin muu neule kuin huivi, niin ok, mutta nyt en oikein tiedä mitä ajatella. Sekaannuksiahan tuo varmasti aiheuttaa, on sitten ollut tarkoitushakuista tai ei.
Kaulan ympäri monin kerroin kiedottavaksi soveltuva Sirppi-huivi neulotaan niskasta alaspäin ja muotoillaan kaarevaksi lyhennetyillä kerroksilla. Alareunan pitsikaaviot ovat keskenään vaihdettavissa, joten voit käyttää halutessasi niistä vain toista tai vaihdella niiden järjestystä mielesi mukaan. Huivi päätellään virkkaamalla, mutta sen voi halutessaan päättää myös neulomalla.
Huivi ei ole kovin suuri, joten melko nopeatekoisena se sopii hyvin vaikkapa HHV-huiviksi.
Ottakee ja neulokee! Tuppokin on tarkastanut mallin ja antanut hyväksyntänsä. Olin juuri asetellut huivin lumelle kuvaamista varten, niin eikös tuo ryökäle rynnännyt paikalle.
My blue Sirppi Shawlette is inspected and approved by Tuppo.
He also modeled my other orange version of this shawlette. He is just a wonderful model! I thought that he wouldn't like when I put that shawlette over him, but he just lay down and closed his eyes.
Sirppi Shawlette pattern is available in Finnish only, but there will be an English version available soon.
Laaduntarkkailijani ja luottomallini Tuppo ainakin tykkäsi molemmista huiveistani. Tuppo on todellista supermalliainesta. Kun laitoin oranssin huivin sen päälle, arvelin, että se varmaan puistelee sen heti pois, mutta ei, kaveri katseli hieman ympärilleen ja kävi sitten tyytyväisenä ikkunalaudalle nukkumaan.
Muutama päivä sitten eräs neulesuunnittelija on julkaissut maksullisen huiviohjeensa nimellä Vernal Equinox Shawl eli ihan samanniminen kuin mun huivi (mullahan on vielä tossa lopussa se Surprise-sana, mutta huivi kuitenkin kulkee nimellä Vernal Equinox Shawl). Itse aina ennen ohjeen nettiin laittamista googletan löytyykö jo samannimisiä ohjeita, ja sitten muuttanut ohjeen nimeä, jos on löytynyt. Jos tuo olisi jokin muu neule kuin huivi, niin ok, mutta nyt en oikein tiedä mitä ajatella. Sekaannuksiahan tuo varmasti aiheuttaa, on sitten ollut tarkoitushakuista tai ei.
Tunnisteet:
huivit,
kissat,
ohjeet,
pitsineule
14.3.2011
16.2.2011
Too cold
Miksi ulkona on niin kylmä? En tykkää.
Why is it so cold outside? I don't like it at all.
Haluan lämpimämmät ilmat ja heti, että pääsen hiirijahtiin!
- 20 C is far too cold to go on a mouse hunt! I want warm weather now!
Eikä enää yhtään lisää lunta. No more snow, please!
5.2.2011
Pellavii
Sain tänään kassillisen vanhoja pellavalankoja, yhteensä vähän yli kaksi kiloa! Valkaisematonta on 515 grammaa ja luonnonvalkoista 1565 grammaa. Mukana oli myös muutamia pieniä ilmeisesti kangaspuilla kutomiseen käytettyjä pellavalankarullia. Vastikkeeksi annoin edellisen postauksen aniliininpunaiset Borrowed Plumes -pipon ja -kaulurin, mutta kovalla työllä ja tuskalla, kun niistä olisi haluttu maksaa, vaikka jo langat sain, ja olisin noista langoista antanut vielä lisäksi huivinkin, mutta ei puhettakaan. Tällaiselle pellavafanille kuin minä, nuo langat on oikea aarre. Valkoista on niin paljon, että aloin jo miettiä tulisiko niistä vaikka verhot. Joka tapauksessa jotain sisustusjuttua neulomalla, pöytäliinaa tms. Tuppo teki tuonne englanninkieliseen tekstiin oman ehdotuksensa kävelemällä näppäimistön yli.
I'm so happy! I was given a little over two kilos of old linen yarn today. For a substitute I gave that pink Borrowed Plumes hat and cowl set, I introduced in my last posting. What a wonderful deal for me, but still I had a really hard time persuading the yarn giver taking that set, though she obviously liked them as she offered to pay of them! I'm already thinking what to knit, curtains or tablecloth or 9000000oooooooooooooooooooooooooooooooooooo8888. That last one was Tuppo's suggestion, he walked over my keyboard to my lap.
I'm so happy! I was given a little over two kilos of old linen yarn today. For a substitute I gave that pink Borrowed Plumes hat and cowl set, I introduced in my last posting. What a wonderful deal for me, but still I had a really hard time persuading the yarn giver taking that set, though she obviously liked them as she offered to pay of them! I'm already thinking what to knit, curtains or tablecloth or 9000000oooooooooooooooooooooooooooooooooooo8888. That last one was Tuppo's suggestion, he walked over my keyboard to my lap.
16.12.2010
Tuppo puikoissa
Tykkäsin sen verran viime kuussa ostamistani kiinalaisista bambusormikaspuikoista, että uskaltauduin tilaamaan setin bambuisia pyöröjä samalta myyjältä. Eniten arvelutti toimiiko puikkojen liitoskohta vai ottaako kiinni kovin neulottaessa. Olen joskus ostanut muutamat metalliset pyöröt Lidlistä, jotka ovat jääneet käyttämättä juuri silmukoita jarruttavan liitoskohdan vuoksi. Vain silmukoiden säilömiseen olen niitä voinut käyttää.
Tällä viikolla saapuneet reilut kolme viikkoa matkalla olleet bambupuikot olivat kuitenkin ihan positiivinen yllätys, ja ainakin hinta-laatusuhde on kohdallaan. Maksoin 19 bambupyörön setistä 5 puntaa postikuluineen eli alle 6 euroa! Tällä hetkellä noita samoja settejä saa noin 8 punnalla.

I was so pleased with my 5" long bamboo dpns, that I ordered more needles from China. This time a set of 80 cm bamboo circulars and I have liked them a lot. I was a little bit suspicious would a joint between a needle and a cable be smooth enough, but have had no problems with it, my stitches glides ok.
Tällä viikolla saapuneet reilut kolme viikkoa matkalla olleet bambupuikot olivat kuitenkin ihan positiivinen yllätys, ja ainakin hinta-laatusuhde on kohdallaan. Maksoin 19 bambupyörön setistä 5 puntaa postikuluineen eli alle 6 euroa! Tällä hetkellä noita samoja settejä saa noin 8 punnalla.

I was so pleased with my 5" long bamboo dpns, that I ordered more needles from China. This time a set of 80 cm bamboo circulars and I have liked them a lot. I was a little bit suspicious would a joint between a needle and a cable be smooth enough, but have had no problems with it, my stitches glides ok.
18.11.2010
24.10.2010
Kissakuvahaaste 141: Kodinkone

Nöpö tahtoi osallistua kodinkone-aiheiseen kissakuvahaasteeseen. Kuva on vanha, lähes kuuden vuoden takaa tammikuun lopulta 2005, ja Nöpökin siinä vasta 900-grammainen pikkukisu. Uunista kuuluu jännää hurinaa, kun se on päällä ja sitä pitää ihmetellä.
Above is almost six years old picture of Nöpö. He weighed only 900 grams then and was very curious about our oven, which makes a humming sound when it's on.
17.10.2010
Talvi tulee
Tein itselleni sormikkaat ihan mittojen mukaan. Tykkään pitää kämmekkäitä kylmemmillä ilmoilla sormikkaiden päällä ja nyt minulla on sitten yhteensopiva pari. Silmukkalukuja löytyy sormikkaiden projektisivulta Ravelrysta.


I made gloves for myself. I like to wear fingerless mitts over gloves and now I have matching pairs.
Just now I have a red mess on my needles. We'll see if it works.

Nyt puikoilla on punainen hässäkkä, josta ei vielä tiedä tuleeko mitään vai meneekö uusiksi. Taas tällainen päähän pätkähtänyt idea.
Viime yönä oli pakkasta ja luntakin on hieman satanut Tupon iloksi.


Last night was quite frosty and it has been snowing a little bit.


I made gloves for myself. I like to wear fingerless mitts over gloves and now I have matching pairs.
Just now I have a red mess on my needles. We'll see if it works.

Nyt puikoilla on punainen hässäkkä, josta ei vielä tiedä tuleeko mitään vai meneekö uusiksi. Taas tällainen päähän pätkähtänyt idea.
Viime yönä oli pakkasta ja luntakin on hieman satanut Tupon iloksi.


Last night was quite frosty and it has been snowing a little bit.
13.8.2010
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)